青青青在线视频自拍,亚洲精品高清国产,久久丝袜精品综合网站,精品国产一区二区三区污污

<sub id="peldl"></sub>
  • <sub id="peldl"></sub>
    • <sub id="peldl"></sub>
    • 【無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)】36年翻譯經(jīng)驗(yàn)/專業(yè)級(jí)翻譯服務(wù)【無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)】36年翻譯經(jīng)驗(yàn)/專業(yè)級(jí)翻譯服務(wù)

      客服熱線:88882888, 13906192326

      首 頁(yè)»行業(yè)動(dòng)態(tài)»業(yè)界動(dòng)態(tài)

      2019年國(guó)際翻譯日主題:翻譯與本土語(yǔ)言

      轉(zhuǎn)自: 本站原創(chuàng)瀏覽: 3095發(fā)布: 2019-09-26

         

      2019年國(guó)際翻譯日主題:翻譯與本土語(yǔ)言

      1991年,FIT(國(guó)際翻譯家聯(lián)盟)為了紀(jì)念《圣經(jīng)》拉丁文本的譯者圣杰羅姆(公元347-420),將其生日930日定為國(guó)際翻譯日(International Translation Day)。從1992年開始,FIT根據(jù)國(guó)際形勢(shì)的發(fā)展,每年提出不同的翻譯日主題。

       

      為慶祝2019年聯(lián)合國(guó)本土語(yǔ)言國(guó)際年,今年的主題是翻譯與本土語(yǔ)言。


      培養(yǎng)本土語(yǔ)言,提高跨文化對(duì)話

       

      以下是歷年主題與海報(bào)

      2018年主題:在時(shí)代變遷中弘揚(yáng)文化遺產(chǎn)


       

      2017年主題:Translation and Diversity’(翻譯與多元化)


       

      2016年主題:Translation and Interpreting: Connecting Worlds(翻譯:連接世界)


       

      2015年主題:The Changing Face of Translation and Interpreting(變化中的翻譯職業(yè))


       

      2014年主題:Language Rights: Essential to All Human Rights(語(yǔ)言權(quán):所有人的基本權(quán)利)


       

      2013年主題:Beyond Linguistic Barriers - A United World(超越語(yǔ)言障礙——聯(lián)合世界)


       

      2012年的主題:Translation as Intercultural Communication(翻譯:跨文化交流)

       

      2011年的主題:Translation: Bridging Cultures(翻譯之橋,溝通文化)

       

      2010年的主題:Translation Quality for A Variety of Voices(多樣化的語(yǔ)言,高質(zhì)量的翻譯)

       

      2009年的主題: Working Together (攜手合作)

       

      2008年的主題:Terminology: Words Matter(術(shù)語(yǔ)學(xué)——詞語(yǔ)至關(guān)重要)

       

      2007年的主題:Do not Shoot the Messenger!(請(qǐng)勿遷怒于信使?。?/span>

       

      2006年的主題:Many Languages One Profession(多種語(yǔ)言——同一職業(yè))

       

      2005年的主題:翻譯與人權(quán)

       

      2004年的主題:多語(yǔ)并存與文化多元性

       

      2003年的主題:翻譯工作者的權(quán)利

       

      2002年的主題:翻譯工作者是社會(huì)變革的促進(jìn)者

       

      2001年的主題:翻譯與職業(yè)道德

       

      2000年的主題:服務(wù)于翻譯需要的技術(shù)

       

      1999年的主題:翻譯-轉(zhuǎn)變

      1998年的主題:翻譯的敬業(yè)精神和專業(yè)化

       

      1997年的主題:正確的翻譯方向

       

      1996年的主題:翻譯與版權(quán)

       

      1995年的主題:翻譯發(fā)展的關(guān)鍵

       

      1994年的主題:翻譯面面觀

       

      1993年的主題:翻譯,無(wú)處不在。

       

      1992年的主題:翻譯——至關(guān)重要的紐帶。

       

       

      通知公告

      更多 »

      第13屆無(wú)錫市太湖杯日語(yǔ)演講賽獲獎(jiǎng)名單

      關(guān)于參加“中國(guó)科技論壇——資源環(huán)境與綠色化發(fā)展產(chǎn)學(xué)研政論壇”的通知

      關(guān)于舉辦2015年度 無(wú)錫市第八屆英語(yǔ)翻譯筆譯比賽的通知

      無(wú)錫市第七屆英語(yǔ)翻譯比賽獲獎(jiǎng)名單

      關(guān)于發(fā)布2014年度無(wú)錫市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)招標(biāo)課題的通知

      第六屆“新支點(diǎn)杯”英語(yǔ)翻譯比賽獲獎(jiǎng)名單

      關(guān)于舉辦無(wú)錫市第六屆“新支點(diǎn)杯”英語(yǔ)翻譯比賽決賽的通知

      關(guān)于舉辦無(wú)錫市第六屆“新支點(diǎn)杯” 英語(yǔ)翻譯比賽的通知

      關(guān)于無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)第七次會(huì)員代表大會(huì)通知

      關(guān)于第五屆翻譯比賽獲獎(jiǎng)名單的通知

      關(guān)于無(wú)錫市第五屆翻譯比賽決賽的通知

      關(guān)于舉辦無(wú)錫市第五屆翻譯比賽的通知

      江蘇省翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì)通知

      第七屆全國(guó)口譯大會(huì)暨國(guó)際研討會(huì)征文通知

      第九屆華東地區(qū)翻譯研討會(huì)通知

      關(guān)于第18屆世界翻譯大會(huì)的通知

      無(wú)錫譯協(xié)網(wǎng)雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)專欄開通

      關(guān)于征集無(wú)錫地區(qū)公共標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯改進(jìn)意見的通知

      無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)關(guān)于報(bào)送2012年翻譯系列高級(jí)專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評(píng)審材料的通知

      無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)關(guān)于開展2012年英語(yǔ)資深翻譯、一級(jí)翻譯評(píng)審工作的通知

      協(xié)會(huì)名家

      更多 »


      客戶服務(wù)熱線

      88882888, 13906192326


      在線客服